Page 64 - Demo
P. 64


                                    64 WWW.BRENNENSTUHL.COMKABELROLLEN /ENROULEURS DE C%u00c2BLES/ AVVOLGICAVIKabeltrommeln (CEE)/ Enrouleurs de c%u00e2bles (CEE)/ Avvolgicavi (CEE)KABELROLLEN /ENROULEURS DE C%u00c2BLES/ AVVOLGICAVIKabeltrommeln (CEE)/ Enrouleurs de c%u00e2bles (CEE)/ Avvolgicavi (CEE)KABELROLLEN /ENROULEURS DE C%u00c2BLES/ AVVOLGICAVIKabeltrommeln (CEE)/ Enrouleurs de c%u00e2bles (CEE)/ Avvolgicavi (CEE)Garant%u00ae SK CEE 400V/16A, T25/5 (IP55) Kabeltrommel%u25a0 Trommelk%u00f6rper aus Stahlblech, rostgesch%u00fctzt verzinkt, auf besonders stabilem Tragegestell.%u25a0 Ergonomischer Handgriff mit Achse f%u00fcr perfekte Kabelf%u00fchrung beim Auf- und Abrollen.%u25a0 %u00dcberhitzungsschutz, Kontroll-Leuchte bei %u00dcberhitzung und %u00dcberlastung.%u25a0 CH Stecksystem IP55.%u25a0 Stecker CEE 5-polig, 400V, 16A mit Phasenwender (IP44).%u25a0 2 CEE-Steckdosen 5-polig, 400V, 16A (IP44).%u25a0 1 Steckdose T25/5, 400V + 230V, 16A (IP55).Garant%u00ae SK CEE 400V/16A, T25/5 (IP55) Enrouleur de c%u00e2ble%u25a0 Tambour en acier, galvanis%u00e9, inoxydable avec un cadre de transport particuli%u00e8rement stable.%u25a0 Poign%u00e9e de transport ergonomique avec guidec%u00e2ble pour un d%u00e9roulement et un enroulement parfait du c%u00e2ble.%u25a0 Protection thermique contre la surchauffe et la surcharge.%u25a0 Syst%u00e8me de connexion CH IP55.%u25a0 Fiche CEE a 5 p%u00f4les, 400V, 16A avec inverseur de phase (IP44).%u25a0 2 Prises CEE a 5 p%u00f4les, 400V, 16A (IP44).%u25a0 1 Prise T25/5, 400V + 230V, 16A (IP55).Garant%u00ae SK CEE 400V/16A, T25/5 (IP55) Tamburo avvolgicavo%u25a0 Corpo del tamburo in lamiera d%u2019acciaio zincata antiruggine, collocato su supporto metallico.%u25a0 Maniglia ergonomica con asse di contenimento del cavo per una perfetta guida del cavo in fase di avvolgimento e svolgimento.%u25a0 Protezione anti surriscaldamento, spia di controllo in caso di surriscaldamento e sovraccarico.%u25a0 Sistema di connessione CH IP55.%u25a0 Spina CEE 5 poli, 400V, 16A con invertitore di fase (IP44).%u25a0 2 Prese CEE 5 poli, 400V, 16A (IP44).%u25a0 1 Presa T25/5, 400V + 230V, 16A (IP55).ROBUSTSPECIALIP44CEECH/T25IP55TECHNISCHE DATEN / DONN%u00c9ES TECHNIQUES / DATI TECNICIArtikelnummer/ R%u00e9f%u00e9rence / N%u00b0 articolo 1194672832 1194692832 1194682832EAN/ Code-barre / Codice a Barre 4007123311835 4007123311859 4007123311842Kabell%u00e4nge / Longueur de c%u00e2ble / Lunghezza del cavo25 m 33 m 40 mKabelbezeichnung / Type de c%u00e2ble / Designazione del cavo AT-N07V3V3-F 5G2,5 AT-N07V3V3-F 5G2,5 AT-N07V3V3-F 5G2,5Kabelqualit%u00e4t/ Qualit%u00e9 du c%u00e2ble / Qualit%u00e0 del cavo BREMAXX BREMAXX BREMAXXKabelfarbe / Couleur du c%u00e2ble / Colore del cavo orange/ arancione orange/ arancione orange/ arancioneTrommeldurchmesser/ Diam%u00e8tre du tambour/ Diametro del tamburo 320 mm 320 mm 320 mmStecksystem Stecker/ Type de fiche / Sistema connettore CEE 16A 3P+N+PE (5p) 400VStecksystem Steckdose / Type de prise de courant/ Sistema presa Typ J T25 (CH)/ Type J T25 (CH)/ Tipo J T25 (CH)Stecksystem CEE-Steckdose / Type de prise de courant CEE/ Sistema a spina Presa CEE/ Accoppiamento CEECEE 2x 16A 3P+N+PE (5p) 400VMax. Strombelastbarkeit/ Max. capacit%u00e9 de charge actuelle / Max. capacit%u00e0 di carico di corrente 16 A 16 A 16 ANenneingangsspannung / Tension nominale d%u2019entr%u00e9e / Tensione nominale di ingresso 400 V / 400 V~ 400 V / 400 V~ 400 V / 400 V~Schutzart (IP)/ Indice de protection (IP)/ Categoria di protezione (IP) IP44 IP44 IP44
                                
   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68